Derniers sujets
» English mesclumpar william1941 Aujourd'hui à 1:43
» Vingt ciseaux brillent de mille-vingts éclats en coupant les feuilles de tabac.
par stéphane Hier à 21:14
» Mort de rire — parce que j'ai le sens de l'humour !
par stéphane Hier à 19:18
» Un début de collection
par stéphane Hier à 11:16
» Besoin d'aide pour identifier avec précision.
par Cénoman Hier à 7:03
» Bien le bonjour de Hxutuzael !
par la hyène Jeu 25 Avr 2024 - 22:35
» Vincent, qu'habille son garage de belles voitures, honoré ses bouffardes de bons tabacs !
par Cénoman Jeu 25 Avr 2024 - 21:55
» Pour les fetes de fin d 'année, WO Larsen 2024
par Antono Jeu 25 Avr 2024 - 17:42
» 51 pour Mapk !
par papaalino Jeu 25 Avr 2024 - 17:35
» Jeux de rôles - à l'aventure tout le monde !
par Vauen Largo Jeu 25 Avr 2024 - 14:14
» Trafiquant de tabac, il s'évade d'Alcatraz, il est fort !
par stéphane Mer 24 Avr 2024 - 23:49
» Stefan Meier no.3
par papaalino Mer 24 Avr 2024 - 17:58
» AVIS AUX AMATEURS DE TOLKIEN
par soababa Mer 24 Avr 2024 - 17:51
» Proposition d'échange - Sangle porte-pipe
par Philmic Mer 24 Avr 2024 - 15:16
» 3 pipes qui peuvent migrer
par Philmic Mer 24 Avr 2024 - 15:00
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 150 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 150 Invités Aucun
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 342 le Mar 5 Déc 2023 - 20:22
Statistiques
Nous avons 2054 membres enregistrésL'utilisateur enregistré le plus récent est Djocacao
Nos membres ont posté un total de 442255 messages dans 16402 sujets
Le 22 septembre, aujourd'hui je m'en fous
+10
Philou
Pierrot Gourmand
Moufur
Marthy Mac Fly
la hyène
papaalino
Serge
J_O_M
LeGaulois
Jaufré Cantolys
14 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: Le 22 septembre, aujourd'hui je m'en fous
Dans la traduction de Daniel Lauzon, tous les chants et tous les poèmes sont traduits avec beaucoup d'art.LeGaulois a écrit:Le problème de lire le SdA ce sont les chants.
J_O_M- La bande à Semois
- Messages : 1339
Date d'inscription : 02/02/2018
Age : 45
Localisation : Sud-Ouest
Re: Le 22 septembre, aujourd'hui je m'en fous
J'aimerais bien lire prochainement la trilogie du seigneur des anneaux. Quelle traduction est la mieux ? Ou laquelle me conseillerez vous ?
Dernière édition par Butz le Mar 24 Sep 2019 - 18:43, édité 1 fois
Butz- Garde champêtre
- Messages : 1276
Date d'inscription : 31/07/2017
Age : 42
Localisation : Bretagne
Re: Le 22 septembre, aujourd'hui je m'en fous
Moi j'ai le gros pavé illustré et il est parfait pour un dépaysement complet. Il y a d'ailleurs quelques pages sur l'herbe à pipe.
Je te donnerai les références si tu veux.
Je te donnerai les références si tu veux.
____________________________________________________________________________________________________________________________
N'est point mort celui qui éternellement dort, et en d'étranges éternités, la Mort elle-même peut trépasser.
- L'Appel de Cthulhu de H.P. LOVECRAFT -
Re: Le 22 septembre, aujourd'hui je m'en fous
Avec plaisir!
Butz- Garde champêtre
- Messages : 1276
Date d'inscription : 31/07/2017
Age : 42
Localisation : Bretagne
Re: Le 22 septembre, aujourd'hui je m'en fous
J_O_M a écrit:Non Jaufré.Jaufré Cantolys a écrit:Voilà qui est précis comme date !J_O_M a écrit:Je m'intéresse principalement à la littérature depuis l'Antiquité jusqu'à 1945...
Est-ce à dire Fureur et Mystère de René Char, Belle du Seigneur d'Albert Cohen, ou L'Iris de Suze de Giono (tous parus après 1945) te laissent de marbre?
Je ne lis que très peu les écrivains qui sont nés après 1945. Mais j'en lis néanmoins : Pierre Michon, Peter Sloterdijk, Pascal Quignard, Salman Rushdie, Michel Houellebecq, Emmanuel Carrère, Bret Easton Ellis etc.
Ouf, me voilà rassuré!
(bien que je n'aime point Houellebecq)
Re: Le 22 septembre, aujourd'hui je m'en fous
Salut Butz !Butz a écrit:J'aimerais bien lire prochainement la trilogie du seigneur des anneaux. Quelle traduction est la mieux ? Ou laquelle me conseillerez vous ?
Il n'y a pas une traduction meilleure que l'autre, mais je te conseille de lire Le Seigneur des Anneaux, pour commencer, dans la nouvelle traduction, celle de Daniel Lauzon.
Son point fort est d'être cohérent avec l'ensemble des légendes de la Terre du Milieu, et notamment avec Le Silmarillion qui relate l'histoire du Premier Âge. De plus, les chants et les poèmes que l'on trouve en grand nombre dans le roman sont traduits avec beaucoup d'art.
La première traduction, celle de Francis Ledoux (1973), est peut-être plus belle (je veux parler du style) mais elle souffre de nombreuses incohérences que Ledoux ne pouvait éviter n'ayant pas connaissance, à part Le Hobbit, du reste de l’œuvre de Tolkien.
En ce qui me concerne, je lis les deux avec un égal bonheur.
J_O_M- La bande à Semois
- Messages : 1339
Date d'inscription : 02/02/2018
Age : 45
Localisation : Sud-Ouest
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Le 22 Septembre, je m'en fous, je fume tout
» Treize Douzement aujourdhui
» aujourdhui on se met en 4 pour nos bouffardes
» Dix-neuf fous
» Aujourd'hui, je m'en fous
» Treize Douzement aujourdhui
» aujourdhui on se met en 4 pour nos bouffardes
» Dix-neuf fous
» Aujourd'hui, je m'en fous
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum