A la Noble Bouffarde
Bonjour,
Ce site traitant de sujets comme le tabac ou l'alcool dont les effets sont néfastes pour la santé, nous vous demandons donc DE NE PAS VOUS INSCRIRE SUR CE SITE NI MEME LE VISITER SI VOUS N'ETES PAS MAJEUR. Merci par avance de votre compréhension.

SITE INTERDIT AUX MOINS DE 18 ANS

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

A la Noble Bouffarde
Bonjour,
Ce site traitant de sujets comme le tabac ou l'alcool dont les effets sont néfastes pour la santé, nous vous demandons donc DE NE PAS VOUS INSCRIRE SUR CE SITE NI MEME LE VISITER SI VOUS N'ETES PAS MAJEUR. Merci par avance de votre compréhension.

SITE INTERDIT AUX MOINS DE 18 ANS
Derniers sujets
» Chacun deux mars sa journée avec une bonne pipe.
par roark Aujourd'hui à 23:47

» Les recoins à JR (tome 2)
par Omnivisibilis Aujourd'hui à 22:43

» Salty Dogs
par Vixesse Aujourd'hui à 22:30

» Donne ou echange scaferlati bleu
par Cortèse Aujourd'hui à 22:29

» un peu de musique ca vous dit ?
par william1941 Aujourd'hui à 21:52

» Hello je m’appelle Popeye Magritte
par Popeye Magritte Aujourd'hui à 21:00

» Degustation tabac: PIPEMAN2020
par Pipeman Aujourd'hui à 20:55

» Mort de rire — parce que j'ai le sens de l'humour !
par Le Belge Aujourd'hui à 19:51

» Échange de 1637
par Monsieur De Mesmaeker Aujourd'hui à 19:17

» Dreimaster (Tabakfabrik, Roth)
par Brase d'Anjou Aujourd'hui à 18:33

» Brocéliande au levé d'un jour d'automne qui se transforme en jour de pluie
par PERALB Aujourd'hui à 17:19

» tabac
par william1941 Aujourd'hui à 17:12

» L'heure des confidences...
par BobyLaGanache Aujourd'hui à 15:28

» Belles photos marines
par bamcar Aujourd'hui à 15:17

» Pipes à vendre
par SendoT Aujourd'hui à 13:26

Qui est en ligne ?
Il y a en tout 64 utilisateurs en ligne :: 2 Enregistrés, 0 Invisible et 62 Invités

Rascar Capac, roark

[ Voir toute la liste ]


Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 248 le Dim 2 Fév 2020 - 5:03
Statistiques
Nous avons 1814 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est Le Baron

Nos membres ont posté un total de 374249 messages dans 13099 sujets
Le deal à ne pas rater :
Code promo Cdiscount : 25€ de remise en plus des soldes dès 249€ ...
Voir le deal

Salutations de NDNM

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  Invité Mer 20 Jan 2021 - 9:31



Ah bah, y'a des résolutions d'inscriptions en ce début d'année Wink


Welcome in Ze Village.

Bonne Découverte et Bonne Balade dans les Ruelles du Forum Wink


- JR -
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  Philmic Sam 23 Jan 2021 - 22:37

Bienvenue à toi. Si traduire, c'est trahir , aucune Savinelli ne m'a jamais trahi, mais elles m' ont toujours traduit le meilleur du tabac. C'est tout le bien que je te souhaite avec la tienne.
Philmic
Philmic
Nouvelle tête
Nouvelle tête

Messages : 21
Date d'inscription : 31/05/2020
Age : 59
Localisation : Belgique/ Theux.

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  Mr Watson Sam 23 Jan 2021 - 22:58

Philmic a écrit:Bienvenue à toi. Si traduire, c'est trahir , aucune Savinelli ne m'a jamais trahi, mais elles m' ont toujours traduit le meilleur du tabac. C'est tout le bien que je te souhaite avec la tienne.

Belle phrase! study

____________________________________________________________________________________________________________________________

Parce que me vient la barbe et que je porte la pipe, on dit que je suis poète. Leon de Greiff



Fumer la pipe rend apte à juger d'une façon calme et objective toutes les affaires humaines. Albert Einstein

Mr Watson
Mr Watson
Tête connue
Tête connue

Messages : 1635
Date d'inscription : 30/06/2018
Age : 20
Localisation : Chardonne, Suisse

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  ndnm Dim 24 Jan 2021 - 17:15

Philmic a écrit:Bienvenue à toi. Si traduire, c'est trahir , aucune Savinelli ne m'a jamais trahi, mais elles m' ont toujours traduit le meilleur du tabac. C'est tout le bien que je te souhaite avec la tienne.

Traduttore, traditore. Je vois qu'il y en a un qui s'y connaît !

Et je confirme, jusqu'ici mes deux Savinellis n'ont été qu'excellentes pour moi, même la première que j'ai beaucoup maltraité quand je ne m'y connaissais pas encore assez bien.
ndnm
ndnm
Nouvelle tête
Nouvelle tête

Messages : 68
Date d'inscription : 17/10/2020
Age : 32
Localisation : Pays Bigouden

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  la hyène Dim 24 Jan 2021 - 17:33

Bienvenue et alors la question qui me brûle les lèvres: que traduis-tu de beau? Tu es salarié ou indépendant? scratch


héhé
la hyène
la hyène
Tête connue
Tête connue

Messages : 1115
Date d'inscription : 22/09/2018
Age : 46
Localisation : Rhône / Lyon

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  ndnm Dim 24 Jan 2021 - 23:23

la hyène a écrit:Bienvenue et alors la question qui me brûle les lèvres: que traduis-tu de beau? Tu es salarié ou indépendant? scratch


héhé

Salut la Hyène Wink 

Je travaille pour mon compte, donc en indépendant. En ce qui concerne les sujets que je traduis, ils sont assez variables et très éclectiques...

En raison de ma formation universitaire, je suis spécialisé en politique/politologie, philosophie, sociologie, histoire/historiographie, relations internationales, et d'autres aspects des sciences sociales, mais j'ai également développé des spécialisations en droit du travail et en matières syndicales grâce à mon travail auprès de diverses organisations de travail et de syndicats. Ce sont les sujets pour lesquels je suis particulièrement qualifié à traduire des textes complets et longs qui nécessitent de l'interprétation et de la communication contextuelle. Généralement, là où il y a de l'analyse du comportement humain et des rapports de pouvoir structurels et/ou relationnels, c'est mon dada. Ce sont des sujets très larges, mais bon, on ne choisit pas trop ce qu'on kiffe parfois !

Mais j'ai aussi énormément d'intérêt et d'expérience dans ce qu'on appelle la traduction technique. C'est-à-dire les descriptifs de processus industriels, les machines, les manuels d'utilisateurs, les instructions informatiques, les objets de consommation (oui, ça aussi c'est vaste à l'infini), etc. Pour moi, cet aspect du métier de la traduction est un peu comme faire des mots-croisés...il n'y a pas vraiment besoin de communiquer un contexte ou un sentiment particulier, seulement de transmettre des informations immédiatement compréhensibles par des publics définis, d'une langue à l'autre (en l'occurence, entre le français et l'anglais, dans les deux sens). C'est par dessus tout ce qui paie les factures, car là où beaucoup de traducteurs rèvent de traduire des livres ou de la poésie, moi je préfère traiter le manuel d'utilisation d'une pelleteuse CAT...c'est quand même plus amusant pour moi et ça me distrait des travaux plus compliqués (et plus prenants) des sujets dans le paragraphe précédent !

Concrètement, je me définis surtout par ce que je ne traduis pas : la littérature, le médical, le scientifique précis et le juridique en général. Je ne traduis pas non plus les textes religieux ou à caractère culturel, en dehors de ce qui à trait à leur étude (les sciences sociales évoquées plus haut). Je pense que je suis capable de faire tout ça, mais ça ne m'intéresse franchement pas autant, du coup j'évite. Et puis je ne cherche pas la gloire en voyant mon nom accolé à celui de quelconque auteur de renom ou œuvre connue, seulement à prendre mon pied et me faire un peu de blé tant qu'à y être.

Pour le contexte, j'ai eu la chance d'être né dans une famille où l'on parlait les deux langues constamment à la maison et j'ai vécu entre la France et les USA tout au long de ma jeunesse, avec en plus des études en France, en Suisse et au Canada. En plus ma mère est traductrice, donc j'ai commencé très tôt l'apprentissage...Du coup, j'ai pu intégrer profondément les façons de s'exprimer et les vocabulaires des deux langues et de leurs diverses cultures. Cela me permet donc de basculer sans réfléchir entre les deux langues et d'exprimer des idées abstraites ou concrètes de façon naturelle dans l'une ou l'autre.

C'est une réponse très très longue à deux questions plutôt courtes, mais j'ai du mal à être plus bref que ça sans rentrer dans le vague !
ndnm
ndnm
Nouvelle tête
Nouvelle tête

Messages : 68
Date d'inscription : 17/10/2020
Age : 32
Localisation : Pays Bigouden

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  OscarOscar Lun 25 Jan 2021 - 10:21

Bienvenue et bonjour de Bruxelles.

____________________________________________________________________________________________________________________________
Si tu diffères de moi, mon frère, loin de me léser, tu m'enchéris. Antoine de Saint-Exupéry
OscarOscar
OscarOscar
Habitant récent
Habitant récent

Messages : 160
Date d'inscription : 14/08/2013
Age : 48
Localisation : Bruxelles

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  la hyène Lun 25 Jan 2021 - 16:30

Tu as bien de la chance car pour ma part, ma mère est allemande et non seulement elle n'a jamais voulu nous parler (ma sœur, mes frères et à moi) dans sa langue pour qu'on l'apprenne mais en outre, la quasi totalité de sa famille était à l'est du temps de la RDA. Donc, pas de bilinguisme à la maison. C'est un des plus grands regrets de ma vie, d'autant plus que j'adore l'Allemagne et encore plus l'Autriche et que si j'avais été bilingue, j'eusse fait certainement une bonne partie de mes études supérieures là-bas voire que j'y eusse trouvé un travail....Dommage..... Sad Sad Sad

héhé
la hyène
la hyène
Tête connue
Tête connue

Messages : 1115
Date d'inscription : 22/09/2018
Age : 46
Localisation : Rhône / Lyon

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  ndnm Mar 26 Jan 2021 - 10:06

la hyène a écrit:
Tu as bien de la chance car pour ma part, ma mère est allemande et non seulement elle n'a jamais voulu nous parler (ma sœur, mes frères et à moi) dans sa langue pour qu'on l'apprenne mais en outre, la quasi totalité de sa famille était à l'est du temps de la RDA. Donc, pas de bilinguisme à la maison. C'est un des plus grands regrets de ma vie, d'autant plus que j'adore l'Allemagne et encore plus l'Autriche et que si j'avais été bilingue, j'eusse fait certainement une bonne partie de mes études supérieures là-bas voire que j'y eusse trouvé un travail....Dommage..... Sad Sad Sad
héhé

Je n'ai jamais compris l'intérêt de ne pas parler une langue à des enfants quand on la parle couramment...même s'ils ne finissent pas par la parler ou qu'ils perdent intérêt, ça ne peut qu'être bénéfique pour eux de l'entendre et d'en apprendre des mots/phrases!

En tout cas, moi je suis toujours d'avis qu'il n'est jamais trop tard pour commencer à l'apprendre, si jamais ça t'intéresse assez !
ndnm
ndnm
Nouvelle tête
Nouvelle tête

Messages : 68
Date d'inscription : 17/10/2020
Age : 32
Localisation : Pays Bigouden

Revenir en haut Aller en bas

Salutations de NDNM - Page 2 Empty Re: Salutations de NDNM

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum